Це стаття про те, де взяти матеріали, якщо хочете навчитись розуміти УСНУ англійську. Але з носіями мови по Skype не маєте бажання спілкуватися.
- YouTube. Море різних каналів, носії мови говорять живою англійською, можна вибрати канал до душі.
Я навчилася розуміти англійську в основному з допомогою YouTube. Ті кілька хвилин адаптованих аудіо матеріалів, які включають на звичайних уроках, допомогли не дуже. YouTube – зовсім інша справа. Раджу його всім учнім. YouTube-відео вставляю в уроки, даю на д/з і по всякому заохочую дивитись.
Головна перевага YouTube над іншими ресурсами: НЕзанудна інфа. Канали переважно розважальні, і контент кожного каналу реально роблять так, щоб втримати увагу глядача. Вигода подвійна: дивитесь цікавий контент + вчите англійську.
Ще переваги:
- Можливість почути живу (неадаптовану) англійську.
- Канали оновлюються регулярно.
- Відео короткі, їх зручно дивитися (на відміну від довжелезних фільмів, які за один присіст осилити не реально).
- Деякі канали мають англійські субтитри (The Ellen Show, Veritasium).
- канали мають дууууже різну тематику, вибирайте щось для душі. Наприклад,
кулінарія (Food Wishes )
наука (Veritasium)
гумор (The Ellen Show)
коти (Cole&Marmalade)
фокуси (Quirkology)
beauty тема (Carly Cristman)
машини (/Drive)
Недоліки: Чим нижчий рівень англійської, тим обмеженішим стає вибір каналів: англійська там ніяк не пристосована для тих, хто її тільки вивчає. Тому може бути трохи складнувато на початку, але спробуйте.
2. Аудіокниги Macmillan Readers. Це серія аудіокниг, що є адаптованими (тобто переказаними з оригіналу) до різних рівнів від Elementary до Upper-Intermediate.
Переваги:
- Аудіокниги Macmillan Readers доступні в Інтернеті.
- Крім самого аудіо, дають ще друкований текст. Можна підглянути і почитати, якщо щось не ясно.
- Всі аудіокниги чітко поділені на рівні Elementary до Upper-Intermediate. Вибирайте свій і слухайте!
- Доступні різні жанри: страшні історії (The Black Cat and Other Stories), кумедні історії (Legends of Sleepy Hollow), про Джемса Бонда (Diamonds are Forever) та ін.
Недоліки: кількість доступних безкоштовних аудіокниг – обмежена.
3. Підручник. А чому б ні?
Якщо Ви вчите англійську по підручнику, то завдання для слухання підійдуть ідеально.
Якщо Ви НЕ вчите англійську по підручнику, то все одно скачайте матеріали до якогось підручника та й слухайте. Самі завдання можете і не виконувати, просто слухайте аудіо. Краще більше ніж раз-два (лайфхак №6).
Гарних підручників є небагато. Мій улюблений – New English File (від Elementary до Advanced). Раджу його, бо незанудний і навіть з почуттям гумору.
Переваги:
- Контент самого підручника (слова і граматика) добре представлений у матеріалах для слухання. Прослухавши аудіо енну кількість разів, ви БЕЗ надмірних зусиль (без зубріння) запам’ятаєте слова та граматику.
- Добре підходить для початківців, так як текст адаптований.
- Письмові вправи до завдання для слухання можна робити, можна і НЕ робити. Головне, слухати і тренувати своє вухо.
Недоліки: У порівнянні з іншими типами матеріалів, аудіо з підручника часто здаються скучними і нецікавими: підручник є підручник.
4. Подкасти. От чесно скажу, зустрічалося мені мало людей, які люблять слухати подкасти. Хоча ресурс дуууже помічний і простий у використанні. Попробуйте, може вам сподобається. За змістом подкасти нагадують інтерв’ю, лекції, радіопередачі чи ще щось.
Гарний подкаст для тих, хто вивчає мову – The English We Speak (BBC Radio).
Переваги:
- регулярні оновлення
- є подкасти на різну тему: так само як з ютубом. Вибираєте щось цікавеньке.
Недоліки: ніби немає, але в нас ресурс якось не дуже популярний. Напевно, треба звикнути.
5. Фільми. Вічне питання у контексті фільмів: дивитись з субтитрами чи без. Розкажу, що я думаю, коротко.
- Якщо мета – навчитись розуміти англійську на слух – то без субтитрів.
- Якщо мета – збільшити словниковий запас, то – з англійськими субтитрами.
- Дивитись з українськими субтитрами – мало смислу, або взагалі нема:)
Переваги: Діалогове мовлення. Наявність субтитрів.
Недоліки (трохи суб’єктивно):
- Я не змогла б дивитися фільм без субтитрів, бо мушу з точністю знати КОЖНУ репліку з фільму:) Мені буде постійно хотітися включити субтитри, а субтитри відволікають від самої картинки. Вам знайоме таке відчуття?
- Фільми – довгі, прийдеться ділити на частини і додивлятися в інший день.
Тому не знаю. Я не фанат фільмів для вивчення англійської, але багатьом допомагає.
Серіал Друзі, звичайно, вийняток: його я дивлюся, не зважаючи на всі незручності:)
Нагадую, всі ресурси – безкоштовні і доступні в Інтернеті. Як ними правильно користуватись, читайте тут!