Існують люди, які народжуються, і до них відразу говорять по-англійськи. Тоді наша планета поповнюється ще одним щасливим носієм англійської.

Читачі цієї статті вчаться говорити англійською у більш свідомому віці, і як не дивно, прикладають наааабагато більше зусиль (сили, фінансів, дисципліни). Ще й не завжди вдається. 

Що робити?

Не спішіть. От не бійтеся говорити повільно, з розстановкою. Куди поспішати? Багато людей по-українськи говорять повільно і вдумливо. Ви ж не перестаєте їх слухати. То чому спішити в англійській?

Як кажуть, в англійській Take your time! (Дослівно: Скористайтесь своїм часом! тобто: не поспішайте!)

І справа тут не лише в помилках, яких вдається уникнути, коли говориш повільно. Є час зорієнтуватися, що Ви хочете сказати, прокрутити думку в голові. Коли говориш повільно, більше шансів, що тебе зрозуміють.

Не перекладати слово в слово, а говорити простими реченнями.

Українські речення неможливо перекласти на англійську слово в слово. Це аксіома. Скільки б слів і правил ви не знали, все одно не вдасться.

Ми кажемо: Мені треба в банк. Це речення неможливо перекласти слово в слово. Воно просто не існує: англійські речення утворюються за іншим принципом. Мусимо казати I need to go to the bank.

Вихід один: знати ті принципи і придумувати прості речення. Це не означає говорити якось плоско. Будь-яке складне речення (навіть про те, як вирощувати орхідеї) можна передати простими реченнями і словами.

Напишіть.

Перші речення складати ну мега важко. В голову нічого не приходить. Слова розлітаються. Як скласти все докупи не знаю. Розгубитися дуже легко. То чому не спробувати записати думки. Особливо, коли робите перші кроки. На папері все стабільно, можна перечитати, побачити свої сильні/слабкі сторони і зрозуміти, що не все так складно. А потім те, що ви написали попробуйте комусь розказати (не читати, а саме розказати). Якщо Ви займаєтесь індивідуально з викладачем – просто ідеальний варіант.

Спілкування для мотивації.

Спілкуватись варто не лише для практики, але і для мотивації.

По-перше, якщо мова стає потрібна НЕ у навчанні, а у реальному житті, то мозок працює, як не дивно, у рази краще. Вам вдається сказати щось таке по-англійськи, від чого Ви самі в шоці.

По-друге, якщо таке сталося, то воно ну просто мегамотивує вчитися далі. Ніщо так не стимулює рухатися вперед, як результат. А те, що вас ЗРОЗУМІЛА інша людина – однозначно результат.

Comments

comments