Основна перевага цього рецепту – простота.

Але спочатку розберемося з таким: що означає вивчити нові слова? Які КОНКРЕТНІ дії стоять за тим абстрактним словосполученням.  Варіанти такі: просто подивитись слово в словнику, прочитати раз-другий, визубрити на зубок від А до Я,  проговорити вголос та ін.

Пам`ятаєте у школі казали: вивчіть параграф, вивчіть нові слова, вивчіть теорему, вивчіть вірш. Але ніхто не уточнив (у моїй школі точно) ЩО саме робити, які конкретні дії (алгоритм, метод) і який результат має бути. З вивчіть вірш ще якось ясно: вивчити вірш означає ”повторюй сам до себе стільки разів, щоб потім розказати всьому класу слово в слово, без підглядувань, з інтонацією і без заминок”.

А от ЯК вчити англійські слова не так ясно.

Тим більше, що вивчити нові слова з англійської – це не просто запам’ятати значення і як вимовляються. Найголовніше – вміти використовувати слова на практиці, тобто вживати у спілкуванні.

 Способів, алгоритмів, методик є безліч. Але зараз підберемо щось універсальне. І щоб вам допомогло!

 

1. Створюємо базу даних.

 Створюємо “базу даних”, де будемо зберігати всі нові слова (блокнотик, документ Word, мобільний додаток).

Тут організовуємо  усі невідомі слова. Найголовніша перевага – можливість переглядати і повторювати базу у вільний час (щоб не забувати слова). Не треба носитися з листками. 

Ми всі знаєм, якщо подивитесь слово в словнику один раз, і ніде те слово ОСОБИСТО не зафіксувати, то ймовірність 95 %, що те саме слово прийдеться знову шукати. А навіщо робити ще раз те саме?

Важлива перевага електронної бази – ваш список супер мобільний. Ви можете його переглядати, коли проводите час в чергах, коли нудно і в інших ситуаціях, коли мозок просить його поживити. Це суперзручно.

Плюс економите час на писанині.

2. У базі даних робимо розділи 

Якщо нових слів більше ніж тридцять, то гостро постає потреба їх організувати. Інакше важко знайти що треба, і повторювати старі слова теж незручно.

Є один простий спосіб. Створюємо 5 документів Word і розприділяємо слова за принципом, до якої частини мови вони належать:

  • іменники (cat, house, mobile phone),
  • дієслова (run, swim, wish),
  • прикметники і прислівники(slow/slowly),
  • фрази і прийменники (take part in, good at, be afraid of
  • інше (сюди кидаємо всі слова, які не підходять в попередні групи)

 

3. У кожному розділі робимо шаблон

Створюємо шаблон, який потім будемо заповнювати новими словами. Готовий шаблон можна знайти тут.

Запам’ятовувати організований матеріал набагато зручніше, ніж вчити мішанку зі слів, фраз, перекладу та ін.

Лайфхак: кидайте нові слова на початок списку, а не у кінець. Так ефективніше: найновіші і найНЕвивченіші слова завжди будуть зверху, перед очима, коли захочете повторити слова. 

4. Вибираємо словник

Не лякайтеся, якщо наступний крок виглядає дуже затратним по часу. Після перших семи слів, так здаватися не буде. Зате цей спосіб працює на перспективу.

Отже, ми створили нашу базу, організували там кілька розділів. Тепер, що туди вносити? Звідки брати інфу, що означає слово. Тут є два варіанти:

  • Якщо ви вчите англійську “з нуля”, то вам вистачить звичайного словника з перекладом або Google перекладача. З одномовним, який є кращий, поки важко дати раду.
  • Якщо Ви впевнено подолали рівень A1, а тим більше А2,  то пригледіть собі англійський одномовний, або тлумачний, словник без перекладу (e.g. LongmanMacmillan).

Для чого потрібен такий словник? На перший погляд, він виглядає дуже складним і не дуже зручним: значення слів пояснюють по-англійськи, звичного нам перекладу немає, купа інформації.  

Багато моїх учнів питають: навіщо читати пояснення слова англійською, якщо можна просто глянути переклад? Я колись також так думала, але тепер все ясно.

По-перше, у деяких випадках адекватного перекладу на українську просто не існує, бо в нашій мові нема відповідного слова. Наприклад, eat out Google перекладач перекладає як поїсти.

Насправді, це слово означає їсти в кафе, ресторані, тобто не вдома. Тлумачні словники (Longman, Macmillan) дають пояснення, тлумачення слова. Наприклад, eat out – to have a meal in a restaurant instead of at home.  

По-друге, тлумачний словник наводить ПРИКЛАДИ речень зі словом. Часто буває, що ви розумієте значення слова, і все одно не знаєте, як його вжити в реченні.  

Наприклад, ми всі знаєм, що слово afraid означає боятися. Але знати лише значення слова замало. Потрібно вміти вживати слово. В реченні слово afraid вживається з be та of: I am afraid of spiders. 

Нема смислу знати, що означає слово, але не вміти його вживати. Одномовні словники (Longman, Macmillan) дають приклади і показують, як вживати слово.

 

5. Заповнюємо шаблони

Тепер все просто! Копіюємо (CTRL+C/CTRL+V) інфу про слово (пояснення і приклади) в  підходящий розділ нашої бази даних.

Коли повторно переглядаєте слова (щоб не забути), то не забувайте читати приклади. От вони дуже допомагають навчитися вживати те слово на практиці, а не просто запам’ятати переклад.

Застереження: описана формула підходить для рівнів A2 і вище,  коли ви вже маєте певний словниковий запас. На початкових етапах (з нуля) – просто записуйте переклад слова, щоб набрати хоч якусь базу слів.

Лайфхак: Нове слово виділяємо кольором, щоб воно не загубилось серед прикладів і інших слів. Тоді слово видно одразу, як відкриваєте базу.

 

6. Тепер запам’ятовуємо.

За один “присіст” намагаємось вкласти в голову 10, максимум 20 нових слів.

Не забуваємо вдумливо читати приклади речень. Пам’ятаєте, я розказувала, як контекст легко і ненав’язливо допомагає вивчити слова.

Також працює стара-добра схема. Зі списком працюємо в два боки. Спочатку читаємо дефініцію (або переклад) і пригадуємо саме слово. Потім навпаки, читаємо слово і намагаємось пригадати його пояснення. 

7. Повторюємо.

Якщо вам здається, що ви вже запам`ятали ті слова – ще раз повторіть. Якщо маєте аудіо зі словами, то дуже допомагає слухати слова багато разів (Лайфхак №6).

А взагалі наука гласить, що для того щоб перевести інформацію у довготривалу пам’ять, потрібно повторювати спочатку ОДРАЗУ, потім через 20 хв. через 24 години, через 14 днів і через 2 місяці. Тут ви вже самі вирішуєте скільки разів і коли. Можете підібрати і більш лайтовий варіант.

8. Щоб слова не вилетіти з голови

Ніщо так не допомагає НЕ забути вивчене слово, як ще одна “зустріч вживу”. Якщо вивчити слово, а потім ще раз побачити те саме слово в тексті або почути в аудіо, то забути стає практично неможливо.

Вчити нові слова лише зі словника – це як вчити правила якоїсь гри, і не грати в саму гру.

Не зациклюйтеся лише на вивченні нових слів. Читайте книжки, слухайте аудіо, дивіться відео. Натикайтеся на ті самі слова знову і знову, і вже точно їх не забудете.

Плюс це неймовірна радість – зустріти вивчене слово знову і цього разу зрозуміти те слово самому, без допомоги словника чи викладача.

Ось такі вісім кроків.

Цікаво, що першу половину кроків (кроки 1-4) ви виконуєте лише ОДИН РАЗ на початку навчання. 

P.S. Тепер ми знаємо, що ефективно вивчити слова – це НЕ визубрити на зубок, подивитись в словнику чи прочитати раз-другий.

Виконуйте ось такі  незамислуваті правила. Важко запам’ятати, що за чим робити? Перші 10 слів звіряйтеся з чеклистом. А потім звикнете:)

Comments

comments